‘Your husband is a polar bear’: FEMA fires Berkeley group for nonsensical Alaska Native translations

By MARK THIESSEN | The Associated Press

ANCHORAGE, Alaska  — After tidal surges and high winds from the remnants of a rare typhoon caused extensive damage to homes along Alaska’s western coast in September, the U.S. government stepped in to help residents — largely Alaska Natives — repair property damage.

Residents who opened Federal Emergency Management Agency paperwork expecting to find instructions on how to file for aid in Alaska Native languages like Yup’ik or Inupiaq instead were reading bizarre phrases.

“Tomorrow he will go hunting very early, and will (bring) nothing,” read one passage. The translator randomly added the word “Alaska” in the middle of the sentence.

“Your husband

Related News

How to Overcome Imposter Syndrome and Launch Your First Product with Confidence

Intel was on the brink of downfall. A twist in the AI race could boost its revival

Incident involving suspect with a knife closes Hwy. 101 in San Jose

Scott Pelley speaks: ‘CBS News is on fire’ and Bari Weiss should be removed

5 vehicles stolen from Alameda County parking garage in Oakland

Video footage shows large groups of people fighting in Oakland